Kino / Victor Ţoi

„Vreau schimbare”

(traducere de Mihail Vakulovski)

În loc de căldură – verdele sticlei,

În loc de foc – fum,

O zi a fost scoasă din plasa calendarului.

Soarele roşu arde de tot,

Ziua se topeşte odată cu el,

Peste oraşul ars pică umbra.

Inimile noastre cer schimbare,

Ochii noştri cer schimbare,

În rîsul şi-n plînsul nostru

Şi-n sîngele ce ne curge în vene

Aşteptăm o schimbare, schimbare.

Lumina electrică ne lungeşte ziua,

Cutia de chibrituri e goală,

Iar în bucătărie arde gazul înflorit albăstrui.

Ţigări avem, ceaiu-i pe masă,

E o schemă simplă

Şi în rest nu mai avem nimic, totul e în noi.

Inimile noastre cer schimbare,

Ochii noştri cer schimbare,

În rîsul şi-n plînsul nostru

Şi-n sîngele ce ne curge în vene

Aşteptăm o schimbare, schimbare.

Nu ne putem lăuda cu înţelepciunea privirii,

Nici cu gesturile îndemînatice ale mînii,

Nici nu avem nevoie de aşa ceva

Pentru a ne înţelege unii pe alţii.

Ţigări avem, ceaiu-i pe masă

Şi aici cercul se închide

Şi de-odată ni se face frică să schimbăm ceva.

Inimile noastre cer schimbare,

Ochii noştri cer schimbare,

În rîsul şi-n plînsul nostru

Şi-n sîngele ce ne curge în vene

Aşteptăm o schimbare, schimbare.

Inimile noastre cer schimbare,

Ochii noştri cer schimbare,

În rîsul şi-n plînsul nostru

Şi-n sîngele ce ne curge în vene

Aşteptăm o schimbare, schimbare.