Alexandru VAKULOVSKI

on the road

(traducere in limba rusa de Oleg PANFIL)

 

Александру Вакуловский


on the road

свобода моя
бла-бла-бля
оп-па!
как мотылек спустившийся
с гор в квартиру
полную дыма
свобода моя
присела
на пепельницу
дамы и господа
премьера
мотылек будет обожжен
точным
касанием
окурка
свобода моя
как и я заперт
в 4
стенах
из телека
господин президент
спрашивает:
чаушеску и ленин мертвы
чего вам еще?
обе руки свободны
и растоптаны крылья
мотылек почерневший
его мутит от свободы
трепетать крыльями на одном квадратном метре
по радио и по телеку
другие за меня решают:
а говна ему
хватит
мы загнали его в стойло
че ты хочешь
все - продано
мотылек с обожженными крыльями
сидящий на маке
моя страна проглотила бомбу
и в брюхе ее слышно тик-так
чего мне еще?
свобода моя
бла-бла-бля
оп-па!

перевод с румынского Oleg PANFIL

Redactia: Mihail Vakulovski, Alexandru Vakulovski, Carmina Trambitas
© grafica: Dan Perjovschi; Webdesign & Webmaster: Viorel Ciama
E-mail: revista.tiuk@gmail.com Site gazduit de http://reea.net