Leo BUTNARU - REFERINTE ISTORICO-LITERARE

 

Poezia, in cunostinta de cauza

Poeziei ii sta bine atunci cand gandeste, atunci cand se afla mereu sub semnul cresterii, perfectionarii. Iar atunci cand apare un poet dotat cu harul cantecului, poet cu glas propriu, proaspat, luminat din interior, avem sentimentul bucuriei depline.
Aceste cuvinte, pe care le pun in fruntea primei carti a lui Leo Butnaru, intitulata – conform varstei si aspiratiilor dumisale –, Aripa in lumina, nu le pun ca pe o momeala, nici ca pe un semn de distinctie, ci le pun ca omul care vrea sa-si impartaseasca celorlalti bucuria...
Poezia lui Leo Butnaru se deosebeste prin nota proprie, prin ritmurile proprii, prin expresia sa, prin cultura relevata cu care isi modeleaza gandurile, prin metafora; poetul isi traieste timpul „in cunostinta de cauza”...

Gheorghe Voda,
din prefata la volumul Aripa in lumina, 1976

 
 
 

Aripa in lumina

 

          Leo Butnaru, autorul cartii Aripa in lumina din seria Debut, este creatorul unor structuri poetice originale... Scrisa intr-un limbaj indraznet, imprumutat de la uzul cotidian, aceasta poezie se angajeaza sa restituie cu un surplus evident de sens ceea ce a luat de la realitatea obiectiva in scopul edificarii sale pe cale lirica. Aici doza de poezie o constituie acele procente de sens conotativ, care au fost obtinute prin exploararea poetica a limbajului de toate zilele...
Axul majoritatii poeziilor este asociatia semantica. In rare cazuri – acea fonica: Scrisoare lui Pacala, Peisaj... Poetul ne trezeste emotia prin neasteptata solutie ce o da in ultima instanta textului, solutie care este derutanta pentru acel care se apropie de poezie cu certitudinea ca aceasta trebuie sa fie „clara” de pe pozitiile logicii notionale. Metamorfoza efectului (cauzei) din propriu-zis in cel poetic (Metamorfoza in apropiere de Baku, de exemplu) este la L. Butnaru un mijloc eficient in obtinerea emotiei estetice. Alta calitate nu mai putin importanta este plasticitatea creatiei sale. Metaforele sunt aproape in intregime vizuale. Din toate figurile de stil comparatia e cea mai frecventa (inca un argument in favoarea oralitatii poeziilor).
                                                         
            Stefan Hostiuc (Cernauti),
           Nistru, nr.2, 1977

Unde sa duc o albina?

Trezirea albinei – iata o taina pe care o spune poetul in plina statura a metaforei sale, poet care picteaza alfabetul cu propria traire, usor sesizabila prin particularitatile ei moderne(...) Poetul e deschis ca o uimire, care nu trebuie vazuta in locurile comune, ci aleasa si exprimata cu  cerul propriilor sale experiente, adica cu ceea ce a izbutit, dar a izbutit Leo Butnaru cu poezia sa sa-mi topeasca turturii grei de la geam in clipa cand asteptam sa inclin o creanga pentru a intinde mana vechilor mei cunoscuti, ce se aratau de dupa coperta verde a unui anotimp, in care debuteaza nu numai poetii...

Ion Vatamanu,
Tinerimea Moldovei, 1978 (iunie)

Sambata spre duminica

 

Indaratnicia de a explora ineditul, reflectia intelectuala asupra peisajului contemporan de „arhitectura miscatoare”, prin excelenta capricios la consideratiile poetice traditionale, si confluenta acestei reflectii cu intuitia substratului mitologic ereditar (a se vedea „Indreptatit e zborul ei”, „Negarea unui simbol”, „Clipa din viata daruitorului de flacari”, „Varsta paralela” s.a.) semnaleaza parametrii unei sensibilitati moderne, dotate cu spirit de observatie si discernamant in favoarea imaginilor laconice si precise.

Astfel orientata, poezia lui Leo Butnaru pare „a descifra tainele” unor stari organice noi, care exista paralel cu obisnuitul, dar intr-o zona aparte, de supliment metaforic. Un fel de „a opta zi din saptamana” sau „varsta paralela”, cum o defineste poetul.

Ion Hadarca,
nota de redactor din 1978 la vol. Sambata spre duminica, aparut peste cinci ani

 

         Un romantic sever

Proza lui Leo Butnaru e, dupa mine, o continuare fireasca a poeziei lui de factura eseistica. Se stie, nimeni nu e scutit de greseli, o pot face si eu boacana, dar consider ca, la ora curenta, atat poezia, cat si proza trebuie sa se lege strans de eseu, de cugetare. Asta nu inseamna ca emotia ar putea fi separata de actul de creatie. Nici pe departe, insa numai emotia nu mai poate satisface un cititor versat.
Leo Butnaru, in proza, ca si in poezie, e un romantic. Dar un romantic retinut, sever, inclinat spre meditatia lucida.

Nicolae Vieru,
Literatura si Arta, 1984 (august)

Mai liber

Leo Butnaru se apropie de melancoliile individuale exploatabile liric, de starea proprie a limbajului poetic, parasind schemele livrarii imediate a mesajului poetic. Mai liber decat alti conationali de-ai sai fata de forma, cu o respiratie scurta, dar pregnanta, el nu abandoneaza (prin absenta, aici, a tematicii tipic basarabene), ci dinamiteaza, intr-un plan subiectiv, unitatea poet-roman.

(T. C.),
Familia, nr. 5, 1991

         
Un cavaler al ideii

Fire iscoditoare, cu o curiozitate mereu vie, sensibil, bun psiholog, autorul stie sa provoace confesiunea, sa starneasca destainuirea, sa creeze o atmosfera de comunicare autentica, sincera si deschisa (...) am pentru acest tanar barbat al literelor noastre o mare simpatie. E, in intelesul nostru, un cavaler al ideii, un creator lucid care a dovedit ca are constiinta si o pozitie estetica la care tine.

           Ion Gherman,  
Basarabia, nr.12, 1991

 

Poezie fara complexe

Dintre poetii de limba romana, cei aflati in stanga Prutului reprezinta o categorie speciala, mai putin „socanta”. Prima observatie ce se impune este aceea ca – din considerente de ordin social, cunoscute noua, confratilor din Bucuresti, Iasi sau Timisoara, – ei au abordat cam aceleasi teme, insa nu totdeauna cu dezinvoltura tehnica. Dincolo de acuzele ce li se aduc (anacronism, lipsa de diversitate stilistica, timiditate fata de experimentele europene), exista si exceptii.
Care sa fi fost justificarea Editurii Princeps in optiunea de a-l publica pe Leo Butnaru? – se vor intreba unii. Fara-ndoiala, argumentul consta in faptul ca Leo Butnaru e autorul unei poezii fara complexe. Desi rareori „inhamat” la teluric, pegasul poetului nu duce lipsa de povara. Sa se fi avut in vedere o lectie oferita de nu stiu care neoromantic, sau chiar de Chagall? Oricum, prezenta aparitie aduce (si readuce) fragmente din confesiunea unui autor inclinat spre filozofare, cu mijloacele caracteristice lirismului, uneori augmentate si sustinute cu note proprii; un singur exemplu: ironia si autoironia, chiar dirijate pana la sarcasm, continua sa pastreze un anumit rafinament (si nu doar la nivelul obisnuit, al limbajului care „evita” sa produca disfunctii in plan ideatic)...
Ce ar trebui sa se mai stie? Leo Butnaru mizeaza nu numai pe talent, ci si pe intensa cultivare a talentului. Si e foarte posibil ca sunetele originale pe care le-am sesizat (chiar daca unii comentatori ar fi predispusi sa le includa cu malitie in „lirosofie”, in „polirica” etc.)  sa anunte o spectaculoasa evolutie.
                                                         
             Ioanid Romanescu,
 prefata la volumul Iluzia necesara, 1993

 

O lume a vertijurilor

Estetul se tradeaza aproape din vers in vers, haladuirea sa fiind circumscrisa unei arii de factura cerebrala, dand impresia de Barroco, de perle native, neslefuite. Surprinde o lume a vertijurilor, a abisurilor inaltatoare, a diagnosticului lucid, a detasarii convulsive.

   Artur Larion,
  Astra,  nr. 5, 1993                                                                                    

 

Poezie fara cuvinte

Sfidand deruta literara, atmosfera incarcata, adeseori sufocanta, de la Chisinau, Leo Butnaru are curajul de a-si trata meseria la modul profesionist, lasandu-se, docil, stanescian vorbind, folosit de cuvinte. In acest sens cumintenia dumisale e atat de incapatanata, incat uneori ai apasatoarea, dar si reconfortanta senzatie a lipsei cuvintelor din texte, acestea fiind pe deplin indragostite uneori de rostirea gnomica, de inteleapta naivitate, a anahoretilor... Osciland intre ironie si autoironie, lunecand in laborioasele ataraxii intru cautarea adevarurilor care l-ar convinge de faptul, niciodata sigur de altfel, ca exista cu adevarat, mistuit de gandurile la ceea ce gura nu are curaj sa rosteasca, iar urechea nu este in stare sa auda, avand imperios nevoie de aer „mai mult nu pentru a rosti/ci pentru a gandi cuvintele”, intors „din uriasa sihastrie a lumii” – poetul isi arde pana la capat nerabdarea, fuga de graba, spoiala, declarandu-se mutual un adept al simplitatii complicate cu de la sine putere. Formulele poetice utilizate difera de la un text la altul: poeziile scrise „in dulcele stil clasic” sunt insotite firesc de versul alb; imaginile scufundate in apele limpezimii, ale linistii, sunt urmate lejer, netipator, de cascade baroce, simboliste. Asemenea modificari de tonalitate, de gen, nu afecteaza insa stilul unic, irepetabil.Tabloul mundan este surprins cu preponderenta in culori sumbre; poetul are o imaginatie hartanita de indoieli, „cuprinsa de o brusca deznadejde”; fericiti pot fi numai cei saraci cu duhul, pentru ceilalti fericirea e o parere, nimic mai mult; poezia dincolo de faptul ca e un animal marin care traieste pe uscat si vrea sa zboare e o arhitectura glaciala „conceputa ca/ o iesire/ in caz/ de pericol”; minunile sunt obosite, iar tineretea o amintire...
Misterele nestrivite in subsolurile titlului fiecarui text sunt aceleasi – Timpul, Iluzia, Iubirea, Viata, Moartea, Tineretea, Intelepciunea. Dar asezate in plamada poeziei lui Leo Butnaru devin si mai incomprehensibile si mai tentante...
                                                         
            Aura Christi,
Romania literara, nr.44, 1993

 

 

Un alt tip de poet

Noua culegere de poeme Iluzia necesara reveleaza cititorului roman un alt tip de poet basarabean: lucid, ironic, livresc, initiat in „EdgarPoetice jocuri”, bun cunoscator al curentelor moderniste etc. Sunt calitati prin care Leo Butnaru se deosebeste de poetii generatiei sale.

                                                                                   Em.Galaicu-Paun,
                                                                                   Vatra, nr.11, 1993

Glas inconfundabil

Este de departe un glas inconfundabil al creatiei poetice romanesti contemporane. Este greu de crezut ca se va putea vorbi despre actul creator de pe ambele maluri ale Prutului fara Leo Butnaru.

                                                                                   Dumitru Pricop,
                                                                                   Jurnalul de Vrancea, 1994

 

Soimul de aur

     Profunda, plina de semnificatii, de o filosofie ascunsa, este aceasta poezie concentrata cu care regaleaza din nou Leo Butnaru in placheta Soimul de aur.
                                                                               
Liviu Papuc,
                                                                                Caiete de cultura, 1993, 16 oct.
                                                                               

 

       Un altceva poetic

    Un poet care scrie altfel, ce se indeparteaza de bocet numai cu lacrimi in ochi, indreptandu-se spre un altceva poetic, este Leo Butnaru, recent publicat de Editura „Princeps” din Iasi, sub girul lui Ioanid Romanescu.
Pe drumul sau singular, Leo Butnaru s-ar putea sa nu placa. Personal il vad, in ceea ce priveste aceasta nobila poezie a Basarabiei de azi, un deschizator de drumuri. Iar cei ce deschid portile cetatilor sunt indeobste uitati de invingatori. Bine ar fi! – ca el, Emancipatorul, sa  nu fie uitat.

                                                                           Florin Muscalu,
                                                                           Revista V, nr. 54, 1993

In ritm cu perpetua devenire a  fenomenului poetic

 

O placheta recenta, Iluzia necesara, recomandata concis de Ioanid Romanescu, depune marturie despre poetul la maturitate, care impartit intre propriile-i avataruri interioare si lumea din afara, isi construieste autoportretul din mers. Intra in aceasta o demonie interogativa fara odihna, o luciditate sfarsind in scepticism ironic, altfel spus reactii marcand contacte cu lucrurile si refugii in fabulos. Daca e sa gasim nota definitorie a poetului, acesta, un imaginativ rafinat, trebuie invocata indata mobilitatea, sceneria dezinvolta, convertirea savuroasa a cotidianului in aventura intelectuala. Un titlu preluat tocmai de la un celebru prozator britanic, Portretul artistului in tinerete, e destinat sa puncteze ca la James Joyce mirajul tentatiilor complementare, poetul fiind un centru de balans, amendand fervorile si abandonandu-se reveriei ganditoare... O anumita fuga de istoricitate, ca la Blaga, o reculegere de carte rasariteana  acestea stimuleaza la Leo Butnaru starea de crono-reverie; succesiunea „Zilelor trecute/ Zilelor nevenite” ilustreaza la modul pipaitor (bunaoara in Cronobiologie, ori in Suflet fara odihna) raporturile contemporanului modern cu abisalul. Lumea, o carte mereu adaugita, vorbeste prin homericul Ulysse, prin biblicul Iona, prin Socrate si Cezar; ne tin in loc antinomicii Boccaccio si Hamlet, Eminescu si Poe; la randul lor, Salvatore Quasimodo, Umberto Eco, maica Tereza si altii sunt tot atatea argumente de meditatie despre Timp si Destin, motiv de nuantari si reflectii in raport cu propria experienta...
Daca in subtext Leo Butnaru e un patetic, un sensibilist, vulnerabil la orice impact cu realul dur, un alt Leo Butnaru, posedat de mirajul reflectiilor generale, se abandoneaza trans-orizonticului. Multe din poemele sale conduc la aforisme personale, la parabole si concluzii de-dramatizate, aparent neutre (Urcand, coborand, Fizionomie, Disectie sunt cateva), o mostra de brevilocventa fiind de gasit in Dragoste: „Doar un fir de nisip incape/ intre inimile noastre./ Din el/ perla ar putea sa apara/ dar si pustiul cu el/ poate-ncepe.                                                 
                                                                            Constantin  Ciopraga,
Dacia literara, nr.12/1, 1994

 

Acelasi autor exigent

Leo Butnaru ramane acelasi autor exigent, disponibil mai multor varste de cultura, incomod (mai ales pentru mediocritati) si curajos atunci cand stie ca dreptatea e de partea lui. In pofida vremurilor grele pe care le traversam, Leo Butnaru se incumeta sa scrie (este poate cel mai fecund autor basarabean din ultimii ani).

                                                                                       Vasile Garnet,
                                                                                 Literatura si arta, 16.VI.1994

 

 

 

Idei descarcate pana la rafinament

 

Leo Butnaru face parte din elita intelectualilor basarabeni care nu au cedat in fata violentelor istoriei, meditand, prin poezie, in capcanele soartei vitrege. El practica un lirism nespectaculos, dar cu o convulsie abil dirijata. Chiar si intr-o poezie peisajistica, picturala (Vacarm), poetul fandeaza brusc si surprinzator, transformand-o intr-un pamflet al contrastelor sociale, cu verbe scaparatoare si tinta exacta. Versul lui Leo Butnaru are o bataie precisa, matura si densa, cu temperaturi filtrate intr-o tesatura de idei descarcate pana la rafinament... Iluzia lui necesara s-a instalat confortabil in memoria cititorului roman.
                                                                     
                                                                                   Gheorghe Istrate,
Curierul romanesc, nr.9, 1994

 Nelinistea starii de intrebare

Leo Butnaru si-a dobandit o pretuire meritorie in mediile literare din Romania... Spirit cultivat, deschis catre modernitate si experiment estetic, Leo Butnaru se simte solidar cu tanara generatie de scriitori basarabeni („Cred ca am invatat ceva din arta de a sti sa nu renunti la talentul de a fi tanar” – afirma el intr-un interviu), generatie care-l considera pe drept cuvant un exponent mai rutinat al tendintei sale de sincronizare cu „suflul” literaturii romane de ultima ora. De asemenea, important de spus, in Basarabia Leo Butnaru este o constiinta romaneasca de care te poti sprijini si un intelectual implicat (la modul onorabil) in treburile cetatii.
                                                          
                              Vitalie Ciobanu,
                                                                           Contrafort, nr.12, 1997

 

Ispitirea celuilalt

Iata ca acest volum de convorbiri realizat de poetul basarabean, foarte inspirat intitulat  Prezenta celuilalt, dovedeste frumoasa sa deschidere spre personalitati ale vietii nostre literare, prilej pentru intersectarea unor puncte de vedere diferite, dar la fel de incitante. [...]
Desi la ora actuala putini mai au rabdarea sa citeasca, desi ne-au inundat talk-show-urile, desi ne-am cam saturat de interviuri pana peste cap, aceasta carte a lui Leo Butnaru, prin faptul ca aduna mai multe nume ale literaturii noastre, in absenta cartilor si activitatii carora probabil, in timp, nu se va putea intelege istoria contemporana a Romaniei, este o lucrare ce merita sa fie citita cu creionul in mana, cel putin doua treimi din raspunsurile date de cei intervievati fiind inspirate si convingandu-l pe cititor ca nu si-a pierdut vremea strabatand cartea.

                                           Dan Stanca,
                                           Luceafarul, nr. 43, 1997

Un poet adevarat

Leo Butnaru este un diavol cu barba care scapara din copite de sidef la mijloc de rau si de bine, adica intr-o lume din scoarta de mar domnesc plutind pe creasta valurilor ce le inalta Prutul. Se vrea gladiator de destine, dar nu stie sa si-l pazeasca pe al sau, ceea ce inseamna ca este un poet adevarat.
Leo, ridica vaslele si lasa vantul sa te poarte spre limanul Nistrului romanesc, spre Delta uimirilor ce le aduna Europa langa Ceatalul Ismail, spre misterele Carpatilor.
                                
                                Fanus Neagu,
prezentare la volumul Gladiatorul de destine
                                   (Cartea Romaneasca,  1998)

 

 Spinii prind bine

Pentru Leo Butnaru am capatat o simpatie aparte, dar nu acesta e motivul ce ma determina sa spun ca volumul de dialoguri Prezenta celuilalti  denota ca avem de-a face cu un om inteligent care stie sa intrebe, sa descoase si sa se contrazica cu partenerii,  daca e cazul, desi acestia reprezinta mari valori ale scrisului romanesc. Chiar autorul recunoaste ca e cam spinos, incomod si invoca proverbul oriental: „Unii se intristeaza ca trandafirii au spini, altii se bucura ca spinii au trandafiri”. Noi ne bucuram ca Leo Butnaru e un trandafir, caruia spinii ii prind bine.
                                                                                   G. Mosari
  Revista Familiei (Tel Aviv),
2. XI. 1998

 

 

Duritatea diamantului

...tinuta in frau si totodata libera in miscarile-i cotidiene, ironica si autoironica, lucida si spontana, elaborata si instantanee, poezia lui Leo Butnaru are duritatea diamantului cu care se taie sticla, fara a avea insa stralucirea diamantului-bijuterie. Nici nu cred ca-i trebuie! Leo Butnaru taie sticla, in forme geometrice fixe sau fanteziste, pentru a pune ochiuri unei literaturi pana nu demult claustrate. Prin transparenta poeziei sale poti comunica, de la om la om, de la mal (de Prut) la mal. In epoca podurilor de flori, Leo Butnaru a durat mai multe poduri de carti, unele – si ma gandesc la cele doua volume de dialoguri cu personalitati ale literaturii romane, Spunerea de sine (1994) si  Prezenta celuilalt (1997) – pentru multi ani inainte. Cat despre poezie, ea pare a urma o intelepciune antica si anume: traieste clipa! Caci majoritatea textelor Gladiatorul-ui sunt astfel de „opreste-te, clipa”, fara a urma numaidecat „sunt fericit”. As zice chiar invers – poetul „opreste clipa” exact atunci cand cel mai putin ne-ar placea sa fim surprinsi (vezi, de ex. „Sfarsit de secol la Chisinau”, „Spune si tu”, „Ofiterul starii civile” s.a.), cititorul lenes, deprins cu o lirica narcotizant-confortabila, fiind zgaltait sa se trezeasca. Nu va regreta, volumul continand si „bibelouri” de o mare finete, pe care ai vrea sa le pui la vedere, alaturi de altele de portelan. Citez integral doar un poem, celelalte gasindu-le domniile voastre:
                                
Arhitectura salina

Delicat
cu degetele-i fine
Cenusareasa lua
putina sare.
In solnita ramasesera
cateva dune albe
marunte marunte...

...Leo Butnaru nu este doar un caligraf al „clipei” (volumul anterior de poeme, Vieti neparalele, contine in special texte complexe, „in straturi”), dar anume agerime reactiei momentane mi se pare calitatea sa esentiala. Leo Butnaru are cate un blitz in fiecare ochi: cum clipeste, te si inregistreaza!

                                                     Em. Galaicu-Paun,
                                                     Flux, 11.12. 1998

Dubla codificare

...ideea principala a lui Leo Butnaru (ar fi ca): exista in viata noastra de zi cu zi anumite situatii care seamana mult cu celel mitice, dar – si aceasta este foarte important – ele exista doar pentru cei care au ochi sa le vada. L. B. este unul din acesti privilegiati. Cotidianul anost si cenusiu poate deveni brusc interesant, daca esti in stare sa faci niste paralele/asociatii intre prezent si trecut; o situatie stupida sau banala poate sa se transforme intr-una dramatica, daca o poti „regasi” intr-o opera literara a trecutului.
Prozele „mitologice” ale lui L. B. scot la iveala faptul ca autorul lor este un adept al deconstructiei. L. B. este constient de diferenta/distanta dintre interpretarea sa si obiectul la care se aplica (mitul). El nu este departe in acest sens de „dubla constiinta” a lui Derrida: „in primul rand, aceea a radicalei discontinuitati care ne separa de o traditie ce nu ne apartine in mod necesar; dar si de la constiinta inivetabilitatii si a valorilor conditionate, a limbajului pe care suntem nevoiti sa-l folosim”. Naratiunea lui L. B. este, prin urmare, „dublu codificata”: „mitul este si istoric si contemporan. Nu exista o rezolvare sau o recuperare dialectica in nici unul dintre aceste doua cazuri” (Linda Hutcheon).
L. B. nu transforma traditia intr-un fetis, nu este deci un fundamentalist canonic, dar nu cade nici in plasa unui „fundamentalism anti-canonic, nu mai putin frustrant”, dupa expresia Monicai Spiridon.

                                                                         Iulian Ciocan,
                                                               Contrafort, nr. 11-12, 1998

...inger rasarit din fulger de cremene

Si daca ceilalti, inclusiv subsemnatul, erau supusi corvoadei si rutinei ziaristice, Leo era, nu stiu cum, privilegiat. Noi scriam despre komsomol, industrie, vitarit, intrecere (de care daca nu...) socialista, pe cand Butnaru facea cronici de film, arta plastica, teatru, critica si eseistica literara.
Asa se impusese el, prin ambitia de care da dovada si astazi. La ora aceea, ii aparuse cartea de debut – Aripa in lumina – , care se deosebea substantial de majoritatea poeziei scrise de colegii de generatie. Pe multi ii publica, ii prezenta la cenacluri, vorbea pe marginea ciclurilor de versuri propuse pentru discutie, le recenza cartile, dar el scria altfel. Orice nou poem era in fond o manusa aruncata traditiei si inertiei de care suntem cuprinsi uneori. In cazul lui Leo Butnaru toate acestea se aliniau culturii universale si lecturilor serioase facute inca in anii de studentie. O dovada in plus este jurnalul  Student pe timpul rinocerilor, referindu-se la perioada 1969-1972, adica pana la intalnirea noastra la Tinerimea Moldovei.
Poemele pe care le scrie Leo armonizeaza intru totul cu eseistica si dialogurile pe care le sustine cu regularitate in presa noastra si in cartile lui. Spiritul polemic este prezent in orice carte a poetului. Si daca in poezii el polemizeaza cu traditia si cu sine, cel de ieri, de alaltaieri, apoi in dialoguri se ia la harta cu celalalt. Foarte corect observa prozatorul Fanus Neagu ca: „Leo Butnaru este un diavol cu barba care scapara din copite de sidef la mijloc de rau si de bine...” Eu as adauga ca, in afara de barba sarmoasa si copite de sidef, Leo mai are in firele argintate  cornite de diamant, care daca nu sunt infipte macar imaginar in comoditatea si cumintenia  calduta a unui adversar sau a unei adunari oarecare, atunci se pot toci. Si stapanul  nu le permite sa intepeneasca [...]
Toate cartile lui Leo Butnaru sunt in fond niste iesiri de gladiator in arena (spectaculoase, de ce sa n-o recunoastem), dar care deocamdata nu prezic scena fatala. Si desi e gladiator cu adevarat , are o predilectie pentru blandetea ingerilor.

                                                                         Victor Dumbraveanu,
                                                                    Literatura si arta, 1. I. 1999

 

Simtire de creier si gandire de inima

Cu noua sa carte, Ingerul si croitoreasa, aparuta la editura „Clusium” din Cluj-Napoca, poetul si eseistul Leo Butnaru vine sa sustina teza ca un talent veritabil se poate manifesta in cadrul oricarui gen literar. Referitor la poezia sa, Leo Butnaru se confeseaza in dialogul cu Sergiu Adam (dialog inclus in amintita culegere de proza) ca ea, poezia, „ar fi mai curand simtire de creier si gandire de inima”, iar „textul unei lucrari, limbajul ei ca atare, in consecinta nu e decat o dificultate invinsa”, acestea din urma, credem noi, atribuindu-se si eseului si prozei. E arhicunoscut faptul ca, pentru a invinge o „dificultate”, in literatura e nevoie, mai ales, atat de har (talent, inspiratie), cat si de caracter, de vointa, de perseverenta, si Leo Butnaru marturiseste ca „doar vointa face ca impresia artistica sa fie urmata de expresia veritabila”. Iar in cadrul noii sale carti de proza dovedeste ca se simte in apele sale atat in textele de factura traditionalista (Vorbind cu pasarea), cat si in cele scrise intr-o cheie modernista (Safo; Dinspre soapta catre strigat), in parabole (Intre paranteze de speteze), in schite (Salbele; Nume usor de tinut minte), in tablete, miniaturi etc. [...] Prin tot ce a scris, inclusiv prin cartea de proza Ingerul si croitoreasa, poetul si eseistul Leo Butnaru isi cladeste si micul sau poliedru literar in coloana fara de sfarsit a spiritualitatii romanesti, poliedru care ne apropie / indepaprteaza de infinitul / adevarul absolut al vietii.

                                                                         Nicolae Rusu,
                                                               Moldova Suverana, 5. I. 1999

 

Pe cont propriu...

Leo Butnaru se numara printre autorii ce au izbandit atat in tara de peste Prut cat si in patria mama, fiind printre cei acceptati, cultivati si rasplatiti pentru activitatea lor dinamica, insistenta si inglobata atitudinii optzeciste (...) Un european in toata puterea cuvantului, luand cu asalt meridiane tot mai neasteptate, un artist cautand continuu sa lupte cu sine, cu altii, cu relele de tot felul, asa cum marturisea intr-un recent interviu publicat in revista Luceafarul.
Gladiatorul de destine mi se pare o carte construita atent, incadrata intre o prefata (Cu mana pe umarul colegului) si o postfata ce fac din nou trimitere la leit-motivul liricii sale, iluzia necesara... Este sintagma definitorie a maturitatii sale artistice.

                                                                         Liviu Grasoiu,
                                                                      Luceafarul, nr.23,1999

 

Supremele universitati ale verbului...

In timp  ce destul de multa lume literara de pe la noi isi transforma zilele de lucru in duminici de „negrija”, de indolenta devoratoare de har si caracter, poetul, prozatorul si publicistul Leo Butnaru isi preface in zile lucratoare pana si dumnicile, convins fiind ca „superbele si supremele universitati ale verbului se fac in seriozitatea singuratatii rabdatoare si lucratoare, instruire si scris”...
Talent viguros, suflet tinandu-se „la cea mai superioara conditie, cea a sublimului”, fascinat de „reinnoita disponibilitate a cuvantului de a sugera, in diverse moduri, mereu altceva”, „scriind bine intr-o limba cu o deplina circulatie sufleteasca de mare amploare, cum este romana”, Leo Butnaru este unul din putinii nostri scriitori caruia Ziua Literara de Maine nu-i va cere sa renunte la vreuna din cartile scrise.

                                 Vasile Romanciuc,
                                 Glasul Natiunii, 13.I.1999

 

Literatura si frontiera

Scrisul lui Leo Butnara pleaca din situatia – mai generala – a cultivarii propriei creativitati. Adaugati la aceasta dorinta de a unifica vaste Istorii spatio-temporale, nascand astfel o lume a tuturor posibilitatilor livresti, in care personaje ale vechii Elade din epoci diferite trec umar la umar, comunicand astfel posibilitatea existentei simultane, ubice in momentele existentei ei, ba chiar dincolo de ea, in memorie, in scriitura, si veti avea in fata mecanismul scriitoricesc leobutnarian. Autorul cauta in sine si in afara lui, in teritorii culturale vechi, acea extraordinara masina de trait care, pusa in functiune, il determina sa pretuiasca mai mult valoarea creatoare a inteligentei umane. Astfel, el reinvie, afectiv, lumi cufundate in negura mitului, aruncandu-le in derizoriul zilnic si silnic, in care le putem vedea atinse de cariul absurdului si aberantului, de neevitat in perioada modernitatii actuale [...] Iata, deci, o carte fara mari probleme de intelegere si interpretare, scrisa de o mana sigura, exersata in terenul mai dificil al poeziei, imprastiind prin posibilitatile imaginatiei si adunand prin mijlocirea informatiilor culturale, in texte mici si vii, generozitatile artei literare. Formularile fertile ce fac posibile transmutatiile ontologice pe care le sufera personajele cartii, prospetimea tinereasca, esenta tonifianta si tendintele evidente ale scriiturii, ne indreptatesc a crede ca  nasc si la Moldova oameni capabili de a intelege magnificienta coltisorului de viata pe care-l consumam. Cu atat mai mult cu cat ei ridiculizeaza cu maximum de eficienta manierismul poetic cu elemente mitice si patriotarde de felul elefantilor si vierilor citati mai sus, inutil si facil, neliterar, lasand a vedea trucul ieftin pe care-l tot folosesc, acela al simplei versificari sau verbalismului spongios din prozele confratilor de ideologie. Tocmai de aceea Ingerul si croitoreasa intareste alianta spirituala intre generatiile sincrone romanesti si basarabene, tinzand a le alinia valoric macar in domeniul mai exigent al literaturii.

                                                                         Nicolae Savin
                                                                         Vatra, nr. 5, 1999

 

Clipa regasita

Leo Butnaru s-a impus prin originalitatea creatiei, realitatea din prozele sale recompunand lumea intr-o eleganta stilistica... Prozele avandu-si sorgintea in absurdul cotidian, in care autorul este personaj si povestitor, dezvaluie un poet de un lirism aparte, ironia acida navigand intre limbajul uzual si cel  livresc. Regasim o lume absurda in Romania de dincolo de Prut... Prozele se nasc dintr-un monolog interior secondat de o sinceritate a rostirii, exteriorul se incorporeaza in lumea autorului, polemica din lumea satului devine un catarsis pentru scriitor...
Leo Butnaru se incadreaza in tipologia scriitorului cu imaginatie rememorativa, clipa pierduta, clipa regasita scurgandu-se la modul epic, autorul operand o selectie la nivel axiologic. Uneori o lume arhaica este salvata de la sentimentalism prin capacitatea naratorului de a se remarca prin realismul interogarii propriului eu.

                                                                         Petru Scutelnicu,
                                                                         Ateneu, 1999, nr. 5

Ma dai afara din pamant

Leo Butnaru, locuitor de onoare al Chisinaului si truditor exemplar al verbului dinamic si expresiv, este unul din lampadoforii activi si usor recognoscibili – atat la propriu, cat si la figurat – ai „renuntarilor” la romantism. Caderea poetului in real nu se face fortuit si fara anume „spectacol”. Este un spectacol al vointei si al lecturilor, in care vocatia, cu o buna parte din „amplasamentele” ei anterioare, isi schimba discursul si fronturile scrisului catre actual si prozaic.
Astazi, limbajele poetice sunt cele care fixeaza si ordoneaza intr-un fel poetii in anumite coordonate ale genului, functie de mijloacele translarii emotiei spre lector.
Avand la indemana un lexic epurat excesiv de sonoritati lirice, Leo Butnaru decupeaza cu usurinta, aproape de limita firescului, acele fragmente ale existentialului, care-i dau peste fata – ca sa ma exprim asa –  si-i sunt generatoare de uimire si noime. O benefica „obraznicie” a autorului in discutie, in antiteza cu poezia scrisa de ceilalti colegi basarabeni, infrunta un discurs care, din punct de vedere al generatiei sale, ar fi fost palid si fara reflexivitati...
Inchei, afirmand ca poezia de acum a lui Leo Butnaru reprezinta o emblema in spatiul liric basarabean. Gladiatorul de destine este cartea unui poet discret si nelinistitor, desprins din capcana uimirilor, si care isi gaseste salvarea in si prin scris, ca intr-o zodie a purificarii.

                                                                                   Nicolae Panaite,
                                                      Convorbiri literare, 1999, nr. 7.

 

 

Identificare de adresa

Leo Butnaru dinamiteaza conventiile unei poezii cuminti, sablonarde, batatorita de atati confrati, si evadeaza fara complexe din ocolul modelor, stergandu-si cu barbateasca furisenie lacrima basarabeana a exilului interior de pana mai ieri si construind texte impecabile, demne de un virtuoz datator de ton poetic si de un magician care nu oboseste sa etaleze uneltele poetice cu care opereaza, demontand clipa de vulnerabilitate a simbolurilor perene si atragand atentia asupra monstruozitatilor ce pot concreste peste somnul ratiunii bagatelizate. Poetul e un hiperlucid care se introduce intertextualizator in ecuatii de mare conflictualitate, ca si cum in fiinta sa s-ar redeschide, nevindecate, ranile tuturor poetilor lumii ce s-au sinucis pana la el sub ochiul nepasator al unei Divinitati care oricum isi are eternitatea asigurata. Autorului nu-i ramane decat s-o concureze, punand in scena idei socante, formulari aforistice de mare subtilitate si imagini neintalnibile pe toate cararile, intruzionandu-se el insusi in paradis, cu scopul nemarturisit ca atare de a dez-inchista miturile primare ale omenirii si de a le dirija pe fagasuri inedite, in masura in care poetului ii sunt permise si initiative demiurgice. In galaxia poeziei, coordonatele planetei lui Leo Butnaru sunt din ce in ce mai sigure.

                                                                                 Ion Rosioru,
                                                                 Convorbiri literare, nr.7, 1999

 

Scrisul ca terapie

Volumul de proze Ingerul si croitoreasa al cunoscutului scriitor din Basarabia, Leo Butnaru, constituie o provocare la gasirea unui cod de descifrare a lumii. Doza de absurd ce  se ascunde in fiecare din banalele intamplari ale unei zile redimensioneaza importanta gestului marunt, a automatismelor indeobste ignorate. Iesirea dint-o situatie incomodanta se gaseste intrand... intr-o alta situatie [...] Leo Butnaru crede in scris ca intr-o terapie capabila de a aduce la suprafata, si chiar a lecui uneori numeroasele tristeti care ne bantuie.

                                                                         Corina Apostoleanu
                                                                         Tomis, 1999, nr. 9

Ironie si patetism

Leo Butnaru ilustreaza in mod izbitor vointa de emancipare a poeziei basarabene de sub tutela cliseelor traditionaliste.Acestea au avut, din pricini contextuale vadite, o viata mai lunga in Moldova dintre Prut si Nistru,ajungand nu doar la o tendinta trufas-emblematica, ci si la cea a unui monopol literar. Nevoia de ajustare a creatiei lirice la cursul sau modern se facea simtita. Nascut in 1949, Leo Butnaru face figura unui „cap de serie” a procesului in chestiune, pe care si l-a asumat, explicabil, generatia tanara. Cultivat, mobil, dezinvolt, poetul pune accentul pe latura intelectuala a creatiei, degajand posibilitatile sale mediate, combinatoaria sa evaluata „la rece”, insa nu in directia unui livresc uscat, ci in sensul fanteziei si al ironiei. Cele doua aspecte se coroboreaza reciproc.  Daca fantezia e o evadare din real, mai curand spontana, umorala, ironia e o irealizare „tendentioasa”, elaborata cu buna stiinta, dispunand de tinte de atac precizabile. Ambele procedee isi propun a combate locul comun, a aerisi limbajul, a reforma viziunea poetica. Sunt mijloace de „ardere a etapelor”, autorul se simte liber a inova intr-un domeniu in care trecutul produce totdeauna „obstacole” de o gravitate sterila, oneroasa, prin simpla lor aditionare in timp. In Basarabia, ele au fost favorizate de un climat specific, de izolationism si suspiciune.
Un prim obiectiv al lui Leo Butnaru il reprezinta existentialul. Acel „nivel zero” de la care porneste creatia literara, ce reprezinta demarcatia sa de propriile-i teme. Cu aerul unei divagatii, al unei vioaie alambicari de reprezentari si consideratii, poetul sugereaza complexitatea unei vieti in care contradictiile, defel putine si lipsite de insemnatate, pot fi asumate nu doar pe partea lor dramatica, ci si pe cea relativizanta, joviala...
Dar interesul major al poetului il constituie viata societatii in care se afla implantat. Aceasta e prizata in fondul sau, caruia imaginatia ii acutizeaza liniile, dezvaluindu-i absurdul intrinsec. Faptul ca poetul nu cultiva protestul vehement, revolta pe fata, ci una discreta, umoresca, sporeste neindoios efectul rechizitoriului...
Ca pentru a-si onora ironia de care uzeaza, poetul nu pregeta a si-o intoarce impotriva propriei persoane. Autoironia e o modalitate de a se situa pe treapta situatiei obstesti, pentru a se putea pronunta in numele ei, insa si o asumare a unei antimistici a eului, a unei impersonalizari care justifica interior ascutisurile satirei. E o „democratizare” a eului, menit a-i gira libertatea manifestrarilor publice.

                                                        Gheorghe Grigurcu,
                                           Poezia romana contemporana, vol. I,
                                   (Ed. Convorbiri literare, 2000)

Solida stiinta a edificarii poeziei

 

De retinut, desigur, referindu-ne la versurile lui Leo Butnaru, trimiterile livresti si parabolele, textualismul bine temperat si faconda lingvistica, toate vorbind despre solida stiinta a edificarii poeziei ce a marcat succesiunea de generatii lirice ale acestui sfarsit de veac/de mileniu, - nu mai putin, insa, si o suma de aspecte ce individualizeaza poezia acestui important poet roman de peste Prut. Poezie, am spune, si in substantiala culegere de fata, monologala, calm dezabuzata si, pana la un punct, mizantropca, consemnand un rastimp al risipirii iluziilor, - un sir de consideratii ironice, de comentarii libere despre umanitate si civilizatie, despre viata si timp, arta si civilizatie.
                                                                             
                                                       Lucian Alexiu,
                                     Postfata la volumul Lamentatia    Semiramidei
                                                      (Ed. Anthropos, Timisoara,  2000)

 

Student pe timpul rinocerilor

Unul din cei mai valorosi si prolifici scriitori din Basarabia, Leo Butnaru, a publicat o noua carte, un jurnal intitulat Student pe timpul rinocerilor (1969-1972), o aparitie surprinzatoare in peisajul nostru literar care nu a oferit prea multe scrieri de acest fel, desi genul confesiunilor si jurnalelor sta in topul preferintelor cititorilor din intreaga lume... Student pe timpul rinocerilor este o cronica fragmentata a unei perioade de formare a scriitorului Leo Butnaru, inregistrand lecturile, pulsatiile creatoare si deprinderea refelexelor etice ale autorului, intr-o societate in care a fost cultivata cu obstinatie uniformizarea si a fost respinsa reflectia... Jurnalul lasa pretioase marturii despre sistemul de instruire din Moldova sovietica din anii ’70 si despre mediul sau cultural deznationalizat si ricinorizat.

                                                  Vasile Garnet,
                                                               Romania km. 0., 2001, Nr. 1-2

 

Un rasfatat de zei

Elegant si rafinat, subtil si expresiv, simpatic, expansiv si firesc, Leo Butnaru este un rasfatat de zei si de public. Merita cu prisosinta consacrarea datorita Premiului Uniunii Scriitorilor din Romania. In meteorica lui trecere pe plaiuri carasene, Leo Butnaru parea a fi un mare poet si un om fara fasoane. Un truditor al poemului inzestrat cu o inalta constiinta estetica si un om deosebit.

                                                     Calin Chincea.
                                                      Lucefarul, 2000;
Literatura si arta, nr. 23, 2001

 

 

Revelatia

...Iata de ce, ajungand la Leo Butnaru si citind, cu un fel de rezerva preconceputa, cele trei „apocalipse”, dar toate trei si pana la capat, am avut o mare bucurie. Mai mult decat bucurie – am simtit ceva care nu poate fi decat... simtit.
Dupa ce citesc prima bucata, trec la a doua si abia dupa ce am citit  „Parisul, fotbalul si poetul” – s-a produs revelatia. Am reluat lectura, comunicand cu „Suburbie” asa cum comunicasem cu ultima, „Parisul, fotbalul si poetul”, cu a doua, „Gara sau Teba destinelor” mai mult decat cu prima, si cand am ajuns a doua oara la a treia bucata am avut intreaga, deplina si rara bucurie. Foarte rara aici, la noi.
Aproape ca nici nu comunic „literar” cu lumea scrisului. N-am, nu prea am ce comunica. Toti scriu de toate, dar nu pentru toti. Si nici pentru unii macar. Pentru sine, la sigur. Ei scriu, ei citesc... Cu mici exceptii, creatia, la Chisinau, are gustul rachiului de-al treilea. Tulbure, acru, cateva grade tarie si aduce a cocleala tevii prin care a venit pe lume. Cine a facut vreodata tuica/basamac moldovenesc o sa ma inteleaga perfect. Cine nu, cititi cele trei, eu le-am zis „apocaliptice”, ale lui L. Butnaru si ve-ti simti mai mult decat o adevarata tarie. Un rand mai rascolitor ca altul! O metafora mai incapatoare ca altele!
Ma opresc aici. Ca sa nu banalizez trista bucurie din aceasta dis-de-dimineata.
                                                 
                                                                                            Serafim Saka,

                                                                                 Jurnal, 30 august 2001

 

                        Leo Butnaru este unul dintre poetii romani importanti de astazi.

                                                                                    Nicolae Prelipceanu,
                                                        Romania Libera, 22 octombrie 2001

 

Un poet care si-a inteles destinul

...poezia lui Leo Butnaru implineste imaginea unui poet care si-a inteles perfect destinul, mai curand drumul pe care si l-a ales ca pe o impacare cu sine. Scriind intre Prut si Nistru, pare a fi un razes uitat acolo de timp, sau „cavaler al veselei figuri”, cum spune intr-un poem... Cantecul lui se aude zilnic, ceas de ceas aici, de partea cealalta a Prutului.
 
                           Gellu Dorian,
                                                                                                      Convorbiri literare, nr.9, 2001

 

Efect modelator

Intentia editurii "Cartier" de a scoate carti pentru "librariile bune" nu e dezmintita nici de aparitia volumului Lampa si oglinda. Cu o "indemanare" distincta, Leo Butnaru surprinde diverse mutatii ce se produc in plan social, cultural si estetic, precum si in mentalitatea civica din Basarabia. Spirit cultivat, eseistul manuieste ce lejeritate referinta livresca, "autohtonizand" afirmatii celebre sau gasind in ele suport motivational pentru propriile enunturi.
Desi vizeaza probleme din cele mai grave, oportunismul literar sau anacronismul – Leo Butnaru evita capcana patetismului si apeleaza la ironia atenuanta, optand pentru un discurs moderat, cu un efect voit modelator asupra cugetului si spiritului uman.

                                       Lucia Turcanu,
                                                                                   Semn, nr. 1-2, 2002

Stralucita virtuozitate

Leo Butnaru este unul din autorii din „Linia intai”... Cartile sale ofera imaginea unei creatii bogate si variate, scrise cu nerv si luciditate, fara complexe provinciale, sincrona cu limba din patria-mama, perfect racordata la estetica veacului contemporan... Un postmodern temperat mizand cu prioritate pe idee, pe simbol si semnificatie, pe actul intelectual de calitate. Lamentatia Semiramidei vine in prelungireatemelor si motivelor explorate in cartile anterioare in cheie tragi-comica-sarcastica, prezervand in subsidiar o structura fundamentala romantica. Astfel, efluviile emotionale, senzatiile captate cu acuitate afectiva sunt deturnate de la cursul previzibil, dejucate de o rationalitate combativa si vigilenta fata de pericolul sentimentalismului, al retorismului, canalizandu-le spre un joc enigmatic uneori al cuvintelor ce pareaza si bareaza banalul, desuetudinea...
Intre cele doua paliere – lumea noua si cea moderna – se afla poetul-filozof ce gloseaza despre timp, destin, arta, civilizatie, voiajand pe pamant si in spatii suprasensibile, meditand in axiome, parabole, apoftegme, butade, calambururi, intr-un joc al intelectului, al livrescului supralicitat de absurd, de grotesc, speculand cuvantul pana la esenta lexemului. O ars combinatoria de o seducatoare elocinta poetica individualizand un tip de postmodernism practicat cu stralucita virtuozitate.

              Victoria Milescu,
     Viata romaneasca, nr. 3-4, 2002      

 

  De memorat, de transcris, de recitit...

Aparut in celebra, de acum, serie „Cartea de vizita”, Leo Butnaru ne ofera poeme de scurta respiratie, usor de memorat, de transcris, de recitit, de... tradus, precum si grafica adecvata... Regasim in poezia rafinatului scriitor de peste Prut: eruditia, inteligenta textuala, dezinvoltura ideatica. Toate, intr-un discurs liric personal, seducator-complice, inspirat: „Cu prelungele-i gene/ zeita norocului te citeste/ in Braille. De ce/ ai mai dori/ sa te si vada?” (Fortuna Augusta).

Lucian Vasiliu, Convorbiri literare, nr. 5, 2003

 

Semnul certitudinii

Este, oricum, poezia unui sceptic, dar a unuia care refuza melancolia, implicata si cumva decantata, in favoarea unui anumit activism, caci el recupereaza sensul si crede, ca sa zic asa, in himerele frumusetii si in sansa poeziei, de a fi chiar un analagon al vietii (...)
Pe scurt, poezia lui Leo Butnaru este una a maximei luciditati, iar toate jocurile recuperatoare poarta cu ele nu nonsalanta unui ludic, ci angajarea celui care se sfasie in permanenta pe sine atunci cand trage de pe chipul realitatii mantia iluziilor (...)
Nu mai este nevoie sa spun ca, traitor la Chisinau – dar foarte prezent in tara la intalnirile din lume literara – , Leo Butnaru nu are nevoie de nici un fel de concesie in apreciere. Poezia lui, pe care am trecut-o in categoria ironistilor amari si a ludicilor cinici, trece nu numai orice exigenta critica, dar demonstreaza, la toate nivelurile, si o egalitate cu sine care nu poate fi decat semnul unei certitudini.   El este, in fond, stapan pe un teritoriu pe care singur si l-a creat si care este inconfundabil.

                                                                         Mircea A. Diaconu,
                                                                         Ziua Literara, 22.IX.2003

 

Cu mana pe umarul colegului

Leo Butnaru este un luptator. L-am cunoscut rostindu-se ca un fin intelectual, l-am vazut dansand, dezlantuindu-se frenetic, traind bucuria dansului. Un anume savoir-vivre ii lumineaza chipul si versul. Patima cu care descifreaza taina poeziei este egala cu aceea a descoperirii misterului feminin. Constitutia sa fizica si spirituala exprima tandrete si forta. Intransigent cu sine, intransigent cu ceilalti, iubitor de sine, dar iubitor de prietenie. Traieste totul cu intensitate, incat ai crede ca pana si supararea ii face placere. Toate aceste insusiri si defecte fac din Leo Butnaru un poet veritabil, ce imbina, in proportii care dau verbului prospetime, ironia cu liricul, lucidul cu dramaticul. „Gladiatorul” de Leo isi deschide sufletul, in speta cartea, Cu mana pe umarul colegului, intovarasindu-se catre mereu un alt liman, acel al Iluziei necesare. Pretuiesc mult rafinamentul acestui artist care pipaie, in transa, farmecul indicibil al Poeziei.
 
                                                                                  Adi Cusin,
(Postfata la volumul Cetatea nu e gata de razboi, Ed. Fundatiei Culturale Poezia, Iasi, 2003)

 

Despre rosturile lumii

Intr-un preambul, Cu mana pe umarul prietenului, poetul formuleaza cu claritate cateva idei: apartenenta la o generatie care s-a individualizat printr-un lirism specific, cultivarea unei poezii originale, departe de formulele modernismului, postmodernismului, necesitatea innoirii formulei lirice pentru a evita aerul vetust, vestejit al unei poezii batrane. Poetul poate imbatrani, poezia ramane vesnic tanara. Metafora celui de-al treilea ochi ar sugera excesivul spirit rationalist, critic, logic prin care se produce  indepartarea de filonul autentic al lirismului. Poezia nu se naste din formula, din semnificant, ci din semnificat, caci lirismul e o stare extatica, de contemplare a lumii in frumusetea ei trecatoare si evanescenta. Cele doua opinii care se confrunta sunt abandonate si sintetizate de poet in indemnul de a-si urma caile sensibilitatii si ale gandului, constient ca apartine unei generatii a „iluziei necesare”.
In loc de prefata are un inefabil aer polemic, o manusa aruncata generatiei care vine si care crede, in superbia ei, ca inventeaza totul, ca traieste intr-o „lume a genialitatii foarte timpurii”, ca insisi cei care o reprezinta sunt genii, absolutamente stiutori, chiar cand au „cas la gura”. Este aceasta o insolenta fireasca si acceptata; in inconstienta ei exaltata, aceasta noua generatie nu stie sau nu realizeaza ca e, de fapt, o alta „generatie a iluziei necesare”, ca intretine focul sacru al poeziei intr-un lant al varstelor, pe care nu-l inchide, ci il deschide spre alte orizonturi.
Titlul volumului (Gladiatorul de destine) este oximoronic... A gira, a gestiona destinul altuia/altora e un paradox care poate fi evitat numai daca rasfrangem ideea de destin asupra poeziei insesi. Poetul este un gladiator in slujba frumosului, a poeziei, a lirismului ingrijind destinul cuvintelor „ce exprima adevarul”, un adevar al vietii ce coincide cu adevarul creatiei. Subtitlul, „bal (de)mascat” (trimitind la motivul lumii ca teatru sau al lumii rasturnate), e o metafora ce se refera la alternanta aparenta/esenta, la camuflarea esentei in aparenta.
                                          
                                                                                   Ana Dobre,
                                                                         Luceafarul, nr. 42, 2003

Sa schimb doua vorbe despre „Cosmograme”...

Ducandu-mi asa cartile sub brat si gandurile in carca, l-am zarit, langa standurile Societatii de distributie a cartii „Pro Noi”, pe Leo Butnaru. Mare mi-a fost bucuria, de parca l-as fi vazut pe taica-meu. Si azi regret ca nu m-am apropiat sa schimb doua vorbe despre Cosmogramele-i din „Contrafort”, despre ultima sa carte, despre orice, etalandu-mi nestingherita accentul de basarabean si dorul de casa. La sigur, am fi conchis ca in Republica Moldova lupta se da si se va da, de fapt, pentru cartea de invatatura, pentru dreptul de acces la un manual de calitate in limba romana, la o emisiune televizata necenzurata, la o slujba bisericeasca demna de o fata bisericeasca ori viceversa, la o istorie scrisa nu de anionimi priviti cu ochi buni de SUS sau de FSB, ci de oamenii de stiinta cu renume. La sigur, am fi cazut de acord ca speranta moare ultima.

Diana Iepure, www.agonia.ro. – 2003. – 14 dec.

 

 

Cu lupa critica

Constatam cu satisfactie ca dl. Leo Butnaru, poetul, criticul, istoricul literar care a selectat traducerile pentru aceasta ampla antologie, nu a ignorat nici unul din pericolele care pasc o asemenea intreprindere, prin materia ei gingasa si supusa lupei critice. A fi ramas la o inalta clasa a criteriilor, in ordinea posibilului, favorabil in cazul prezent, este un merit ce nu ii poate fi retras. Altcum, totul in aceasta antologie de traduceri efectuate din dinferite epoci ale liricii universale de poeti basarabeni este nou pentru cititorul de dincoace de Prut, inclusiv savoarea unor termeni mai frecventi dincolo, pierduti sau uitati aici, ori generati de geniul neobosit al graiului [...] antologia ar trebui si figureze in librariile, bibliotecile publice ale intregii suflari de grai romanesc.
                                                    
Barbu Cioculescu,
Postfata la antologia Traduceri din poezia universala (Ed. Arc/Stiinta, Ch., 2004)

 

 

Transformarea epifaniei in metafora

Exercitiul nervilor incordati, practica de fiecare zi pe cord deschis, lumea anosta si indiferenta devin teme lirice si pentru unicul Leo Butnaru... Recentul volum de versuri, Pe langa streang, steag si inger (aparut in colectia „Poetii Chisinaului”, Cluj-Napoca, Ed. Dacia, 2003), cuprinde poezii ivite in zorii sufletesti ai creatiei intre anii 2000 – 2002...
Transformarea epifaniei in metafora, jocul dintre concretul imediat si imaginea sacrului – ca realitate imanenta, confera particularitati moderniste textului.
Intorcandu-se cu ravna fara sat a invatacelului autodidact spre valori imuabile, spre cultura antica, spre forma teoretizata de Platon si asociata creatiei armonice si unice, sau spre menirea „Odelor triumfale” ale lui Pindar, Sapho si Alceu, cu ocheade discrete spre avantatele „Carmen saeculare” ale lui Horatiu, poetul Leo Butnaru transforma sentimentele vechi, cu iz de muzeu de antichitati literare, in traire noua, smulsa oarecum violent cuvantului obosit de „prefaceri” poetice...
Artele poetice ale acestui pelerin al cuvantului romanesc sunt, asa cum a observat intreaga critica literara de la noi, adevarate cruciade ale justificarii sinelui, in pornirea sa aventuroasa spre portile Cunoasterii...
Poetul nu trebuie sa „profeteasca” pierzania, iar aceasta interdictie vine tocmai din puterea distructiva a cuvantului, din impactul energetic al acestuia, din puterea sa initiala, biblica. Leo Butnaru este, poate fara sa doreasca acest lucru, un filosof al limbajului, chiar daca nu o face in maniera academica si aplicata a  d-lui Emanuil Vasiliu.
Nu cautati intre copertele acestui volum imaginea unei poezii comode, a unor texte care sa va confere linistea unor dupa-amiezi cu ceaiuri aburinde. Departe de a cauta confortul – in orice aspect al manifestarii sale – poetul este un nelinistit, un om preocupat in permanenta de relatia cititor-creator-opera-ralitate... Nu incearca sa se smulga timpului sau prin nici un artificiu liric, nu isi ascunde trairile in spatele unor procedee figurative savante si absconse, si nu vrea sa decupeze unitatile lexicale din limitele naturale... Uneori, insa, este ludic. Atunci, cuvantul se rostogoleste vesel sau trist spre pante oximoronice ciudate si aparent-incontrolabile: „Capul Gorgonei cu/ ranile deschise ale gurilor/ zecilor de serpi/ si ei/ si ele avizi/avide de a deschide alte rani in/ progresie geo-/metrica. Geaba/ pretinzi tu metrica/ nasterii tale si a poeziei... (de fapt/ pare a fi un lucru firesc sa aveti/ o singura metrica la doi)”...
Unele poezii sunt de dimensiunile ample ale poemelor vechi, dezvoltand, intr-o imbinare de epic, liric si mai rar dramatic, pasaje ideatice interesante si pline de trairi contradictorii; alte poezii, dimpotriva, detin o carnatie abreviata la cateva versuri, de cele mai multe ori ironice, transformand metalogismele in stari de gratie: „Cu prelungele-i gene/ zeita norocului te/ citeste in Braille./ De ce/ ai mai dori/ sinucigas/ sa te si vada?”; „Cand vazu cum/ de-sine-indragostitul Narcis/ se arunca in hau/ in imparatia cerurilor din ape/ ducandu-se/ Antistene conchide: Atat/ de tanar/ dar deja fericit...”; pentru ca, uneori, aceste poezii sa se apropie de structura unor aforisme: „Dupa ce/ ciudat de insensibil/ se gigugiuli – poate ca/ chiar se iubi cu/ frageda (parea) adolescenta/ el ii spuse abatut:/ DE-MATURIZEAZA-TE...”
Fara a fi un nostalgic declarat, fara a afisa un lirism de tip romantic, poetul reuseste sa atinga cele mai sensibile corzi ale simtirii noastre, iar maniera e cand discreta, cand voit impartiala, cand implicata. Cert este faptul ca atinge de fiecare data note diferite pe portativul aceleiasi scelerate epoci...

                                                  Carletta Elena Brebu,
                                                  Ateneu, nr. 2, 2004

 

Un fulger de gheata

 (Volumul Cetatea nu e gata de razboi) constituindu-se ca o succesiune de texte iregulate, poetico-prozastice, dense nu atat in fibra narativa a istoriilor pe care le cuprinde, recuperandu-se din mitologiile lumii sau de prin suluri roase de timp cu sute de ani in urma, cat in observatia lirica de o remarcabila intensitate a simtirii (…)
Leo Butnaru este un profesionist al zbuciumului, un cavaler (postmodern!) in armura de cuvinte. Iata un fragment dintr-un excelent clip liric: “La vestiar/ imi trag brusc fermoarul la geaca si el/  parca mi s-ar prelungi peste frunte peste creier ca/ un fulger de gheata/ deloc metaforic…”

Nicolae Leahu, Semn, nr. 1-2, 2004

 

Antologia “Traduceri din poezia universala”

Leo Butnaru nu se limiteaza numai la aspectele particulare ale fenomenului. Antologatorul teoretizeaza asupra actului traducerii (se pledeaza pentru intemeirea acestuia pe un ,,principiu al functionalitatii” care implica ,,renuntarea la copierea si ,,transferul” mijloacelor artistice folosite in opera-sursa, tinzand spre o similifunctionalitate, fundamentata pe specificul si posibilitatile literaturii tale”), face un portret al traducatorului (Igor Cretu si Alexandru Cosmescu ilustreaza, de exemplu, tipul cretorului pentru care traducerea este ,,intrupata in destin”), analizeaza arta traducerii in functie de epoca, problema fiind daca ,,traducerea trebuie citita drept una contemporana cu originalul sau contemporana cu traducatorul” s.a.
Observatii judicioase in legatura cu actul traducerii care ,,stimula modernizarea conceptiei literare intre Prut si Nistru” si notele polemice in dezbaterea indirecta cu autorul Istoriei deschise a literaturii romane din Basarabia, Mihai Cimpoi, privitor la categorisirea traducatorilor basarabeni, completeaza in mod stralucit demonstratia lui Leo Butnaru (…)
Citind antologia, mi-am intentat un proces de constiinta. Mi-am amintit cu cata aroganta, reticenta sau chiar snobism deschideam, in studentie, traducerile scriitorilor basarabeni din Shakespeare, Byron sau Goethe si, fara a le citi cu atentia cuvenita, le gaseam doar parodiabile. De fapt, nu era la mijloc decat ignoranta, o ignoranta de care aceasta antologie, cel putin pe mine, m-a vindecat.

Adrian Ciubotaru, Semn, nr. 1-2, 2004

 

Un nou sentiment al realului

Neindoielnic, Leo Butnaru face parte dun acei poeti care si-au descoperit de timpuriu propriul teritoriu liric, poezia sa necunoscand, de-a lungul timpului, schimbari la fata spectaculoase. Mutatiile care s-au produs de la o carte la alta rezulta din aprofundarea unui orizont existential si stilistic care se contura cu destula pregnanta inca din primele volume ale autorului. Este vorba, in primul rand, despre ,,un nou sentiment al realului” pe care Leo Butnaru il impartaseste cu optzecistii din Romania…
Poetul a debutat in 1976 cu volumul Aripa in lumina, ce ni-l infatisa in ipostaza unui ,,peisagist” al carui senzori inregistreaza cu acuitate lumea exterioara. Totusi, timbrul particular al liricii lui Leo Butnaru nu trebuie cautat in acel ,,relism senzorial” pentru care se pleda in luarile de cuvant teoretice ale oprtzecistilor, caci – asa cum pe buna dreptate s-a afirmat – poetul este mai degraba un ,,rationalist”, o natura meditativa, iar in spatele ,,peisajelor” sale se ascunde intotdeauna un talc filosofic… In consecinta, autorul interogheaza realitatea perceputa prin simturi, o exfoliaza ca pe un palimpsest, incercand sa-i descopere noima, sau, dimpotriva, lipsa de noima. Caci, in volumele mai recente ale lui Leo Butnaru (care n-a ramas indiferent la teoria si practica textualismului), lumea obiectelor isi face inteligibila dimensiunea de text, dobandind aspectul semnificantului ce-si produce semnificatul la nesfarsit, nemaifiind reductibila la un sens unic si absolut… Aceasta constiinta a faptului scriptural ca atare il determina pe Leo Butnaru sa se aplece asupra mitului si a istoriei, pe care le rescrie, in virtutea bine-stiutului principiu ca trecutul nu exista decat a fi citit de prezent. Astfel incat poetul va remozaica frecvent in textele sale trecutul, cu o predilectie speciala pentru lumea Antichitatii eline. Asa se intampla, bunaoara, in amplul poem Hypatia, unde invocarea vestitei matematiciene din Alexandria, linsata de crestini in 415, devine pretextul meditatiei grave care nu doar pune fata in fata doua tipuri de cunoastere (unul rational, celalalt mistic), dar face in acelasi timp sa se confrunte libertatea de spirit si fanatismul… Accesul la aceasta constiinta a textului va mai avea inca o consecinta: omul ontologic va fi substituit adeseori in poemele lui Leo Butnaru  de omul scriptural, iar faptul scrierii va dobandi dimensiunile actelor existentiale majore. Astfel ca autorul trece de la referentialitate la autoreferentialitate si de la poezia lucrurilor la o poezie a poeziei, interogandu-se asupra limbajului poetic si a posibilitatilor acestuia de a rosti realitatea. In paralel, Leo Butnaru va face apel la mitologia textului, evocand bunaoara in mod frecvent sarpele ca figurare a semnului scris… Inutil de subliniat noutatea acestui demers in contextul unei lirici destul de ,,cuminti” si destul de conformiste, cel putin din punct  de vedere stilistic, asa cum era lirica basarabeana de la sfarsitul anilor ’70. Poetul face desigur aici figura de novator, impartasind cu optzecistii din Romania ,,noul sentiment al realului”, ca si o anumita dispozitie textualizanta care l-a facut sa derscopere dimensiunea de ,,text” a realitatii.

Octavian Soviany, Luceafarul, Nr. 36, 2004

Temeinicia si nesatul epuizarii temei

(In raport cu „saptezecistii”), Leo Butnaru se inscrie generic mai curand unui timp imediat urmator (dupa cum remarca si N. Leahu). Mai mult, in chestie de doctrina literara se situeaza antinomic fata de coechiperi. Eseurile lui Leo Butnaru sunt cele mai variate ca spectru tematic – de la clasicii literaturii universale pana la evenimentul literar consumat ieri: starea literelor in Chisinau, efectul sincronizarii cu literatura-mama, infatuarile postmodernistilor si impaunarile traditionalistilor, agendele clasicilor, pacatele cele cu voie si fara de voie ale lui Cimpoi, disproportia dintre har si orgoliu, cultura si politica, neobirocratia criptocomunista s.a. Autorul se lasa mai putin la cheremul inspiratiei – el lucreaza cu metoda, fisand teme, „racoland” impresii din lectura, colationand texte. Totul e facut cu temeinicie si cu un nesat al epuizarii temei care duce autorul pana in panzele albe ale infinitezimalului. Se intampla insa uneori ca acest prinos de eruditie sa devina sufocant pentru subiectul ales. Sunt convins ca in Leo Butnaru am pierdut unul dintre cei mai duri si mai cu metoda critici de la noi”.

Eugen Lungu, Sud-Est cultural, Nr. 3, 2004

Singur printre cuvinte

In maniera eliadesca, cotidianul se dovedeste adesea poarta de intrare spre o alta dimensiune existentiala, populata insa nu de figurile consacrate ale mitologiei populare, ci doar de simboluri desacralizate, care isi expun cu tristetea inadecvarea (Spectru). Sacrul serveste autorului doar ca modalitate de localizare spatiala a propriei identitati culturale, ca punc de plecare pentru deconstruirea – in maniera derridiana – a propriei lumi poetice.
Derrida este de altfel unul din „spectrele” lumii moderne invocate in acest volum (Pe langa steag, streang si inger). Responsabil pentru demontarea vechilor certitudini, Derrida este in acelasi timp protectorul rigid al propriei lumi de semne, pe care o patroneaza impunandu-si in mod autoritar prezenta in toate colturile obscure ale spatiului virtual. In mod paradoxal, ruptura dintre semn si sens pe care se bazeaza intreaga teorie deconstructivista pare sa fie suspendata prin incantatie poetica. Susurarea melodica a sirului de semne compunand numele filosofului este deci suficienta pentru a genera prezenta (aparent?) fizica a acestuia. In consecinta, cu tonul utilizat de Malcolm Brandbury in romanul sau parodic anti-Derrida, poetul acuza gruparea deconstructivista de simpla substituire a logocentrismului cu un nou mit, acela al independentei fata de orice centru. Cunoasterea „suspendata” de critica intreprinsa de adeptii acestei orientari pare sa genereze pura ignoranta si nu o rafinare a perceptiilor individuale despre univers, asa cum se preconiza initial. Deri-da-da-da parodiaza, in maniera incantatiilor infantile, discursul autoreferential al lui Jaques Derrida, in special locul important pe care acesta il acorda jocului de cuvinte, cu preferinta pentru fenomenele interlingvistice (...)
Poemul care ofera titlul volumului (inserat printr-un impuls ludic in medias res) comprima in cateva propozitii o intreaga ontologie: calator printre simboluri, poetul contemporan se revolta inutil impotriva dictaturii rigide a limbajului. Supus in mod irevocabil capriciilor textului, nu-i ramane decat sa-si declare in mod patetic „neputinta impacarii cu perimetrul custii”. In permanenta insa, sistemul de semne conceput initial pentru a servi drept mijloc de comunicare a emotiilor umane se dovedeste un perfid instrument de subminare a propriului continut semantic. Dincolo de orice afirmatie pluteste sfidator spectrul negatiei, iar revolta ajunge sa fie confundata cu propria-i parodie.
Din acest motiv, emotia este adesea ostracizata dincolo de text, poate fi cel mult intrezarita in interstitii sau duble semnificatii, dar nu apare nicicand in prim-plan. In schimb, politicul isi face in mod frecvent aparitia in poem, anuland restrictiile moderniste, cel putin intr-o anumita masura, deoarece acesta figureaza ca replica parodica si nu ca o continuare a poeziei ocazionale traditionale. Simbolurile predilecte ale poeziei nationaliste (steagul, patria) sunt decojite de continut si expuse ca simpla aglomerare de detalii in peisajul unei corectitudini politice rigide, dar cel mai adesea de suprafata. Steaguri la ONU  valorifica tehnica reprezentarii neutre, cinematografice  pentru a sugera ruptura incontestabila dintre semnificant si semnificat. Alaturate in solemnitate de parada, steagurile sugereaza un utopic „bairam al natiunilor”, unite insa doar in titulatura organizatiei cu nume atat de relevant, dar a carui semnificatie tinde sa se piarda definitiv prin utilizarea, din ce in ce mai ignoranta, a siglei (...)
Tendinta de raportare la un sistem de semnificatii anterior se manifesta si prin permanenta situare a propriului text in ansamblul canonului literar national si universal. Intertextualitatea este valorificata in maniera tipic postmoderna, cu acent asupra retelei de relatii subversive in care se inscrie orice text in aparenta original. Caz urmuzian se plaseaza in traditia poeziei interbelice citadine, evocand insa, pe langa paranoicele experiente urmuziene, seninele cadente romantioase ale lui Alecsandri, alaturi de o intreaga pleiada de figuri reprezentative ale patrimoniului erotic universal (...)
Mai mult decat atat, poemul care incheie volumul accentueaza calitatile metatextuale ale intregii aventuri poetice. Semnatura autorului real apare, ludic, in medias res, confirmand o data in plus caracterul solubil al discursului liric. In consecinta, cititorul este invitat sa plaseze acest volum de versuri nici la inceputul, nici la sfarsitul unei paradigme, ci in plin continuum al Textului universal.

Alina Lungu, Luceafarul, Nr. 41, 2004.

 

In timp ce...

„Deocamdata, constat o mare deosebire in felul in care sunt prezentati, (in Dictionarul general al literaturii romane) de o parte, autorii din diaspora si din tara si, pe de alta parte, cei din Republica Moldova. Primilor le sunt rezervate spatii mult mai mari decat celorlalti, desi, adesea, din punct de vedere valoric, nu poate fi vorba nici macar de diferente semnificative... maruntului Ioan Cusa ii sint atribuite doua coloane, in timp ce lui Leo Butnaru abia una singura”.

Dan Manuca, Convorbiri literare, Nr. 4. 2005.

 

Un frate mai tanar

Pe Leo Butnaru l-am cunoscut acum vreo zece ani si de atunci si pana astazi am fost cucerit de omul de o mare blandete si de o mare finete intelectuala, cat si de poetul inversunat intru forjarea propriului limbaj poetic.
Am fost surprins la lectura antologiei sale (In caz de pericol) si de magnificul poem Hypatia, un personaj care ma obsedeaza de multa vreme, pe care l-am pomenit in Timpul asasinilor si caruia m-am gandit sa-i dedic un roman sau o piesa de teatru.
Leo Butnaru i-a dedicat un poem pe care l-ar semna, cred, fericit, oricare poet roman important, de la Gellu Naum la Lucian Vasiliu...
Si de la Hypatia inainte, cate alte poeme excelente cuprinde aceasta carte!...
Un frate mai tanar, Leo Butnaru, si altii ca el, puri si devotati, se scufunda „intr-o mare de visari dulci si senine”, pentru ca poezia romaneasca sa continue fara de moarte...

Cezar Ivanescu, prefata la volumul In caz de pericol, Ed. Junimea, 2004.

 

Dincolo de mode si paradigme

Una din constantele acestei poezii, viguroase si autentice, este amprenta ei culturala inconfundabila, care ii ofera autorului un loc distinct in literatura romana contemporana. Grav, ironic, histrionic si melancolic, sedus de jocurile unei intertextualitati armonioase, dar ramanand totdeauna lucid, Leo Butnaru este creatorul care se scrie fara rezerve, dincolo de mode si paradigme literare.

Vasile Garnet, Contrafort, Nr. 3-5, 2005.

E-mail: revista.tiuk@gmail.com Redactia: Mihail Vakulovski, Alexandru Vakulovski, Carmina Trambitas, D. Crudu,
© Copyright pentru grafica Dan Perjovschi; Webdesign & Webmaster Viorel Ciama
Site gazduit de http://reea.net