Paul GOMA Suddeutsche Zeitung,
München, 20 nov. 1971 |
"Cand editura Suhrkamp a lansat romanul Ostinato al
scriitorului Paul Goma, la Targul de Carte de la Frankfurt, delegatia
romana a parasit standul propriu - in semn de protest.
Pana in prezent romanul lui Paul Goma nu a putut fi publicat in
tara sa.
Christian Schmidt-Häuer a avut urmatoarea convorbire cu Paul Goma, la Bucuresti
- dupa Plenara PCR in probleme de politica culturala.
S. H. : Cum poate fi definit romanul Dvs., Ostinato ? Este o relatare literara
a unor experiente traite, carcerale, cu trasaturi autobiografice ? Un roman
politic ? O rafuiala cu un sistem ?
P. G. : Ostinato nu este nici roman-politic, nici roman-autobiografic, nici
roman-diatriba (pamflet). Ci un roman, deci si autobiografic, si politic si
diatriba si
Produsul, secretia unui om despre oa-meni. Produs cu intentii
artistice. Roman, expresie totala fiind, nu putea ocoli aspectul "politic"-
cine afirma ca se poate scrie roman "nepolitic" in lumea noastra,
in timpul nostru - acela minte ; si ii minte pe cititori. Politica
nu e o profesie, nici o atitudine de circumstanta, apartenenta la o formatie,
grup, partid, in vederea obtinerii unor avantaje - politica este viata
in polis, viata publica, iar viata este substanta romanului. Desigur,
spun banalitati pentru un occidental - dar pentru un scriitor roman aceste
adevaruri elementare sunt, nu doar necunoscute, ci ofensatoare, acuzatoare
Roman fiind (vorbesc de intentie, nu de realizare), este, fatal, autobiografic
- cum poate fi altfel o expresie a persoanei mele, a personalitatii mele, a
individului ce sunt, a individualitatii mele ? Daca exista o dominanta - ca
in muzica - atunci aceasta este libertatea. Ca stare, ca
inversare,
ca vis, ca tel spre care trebuie sa mergi destul ca sa-l atingi. Nimic nou :
un cetatean al unei tari totalitare este obsedat de libertate ; un scriitor
care, ca multi altii a suferit toate formele posibile de privare de libertate
- este obsedat de libertate.
A lipsi pe cineva de libertate : o crima. Nu doar din pricina suferintelor,
a anilor pierduti, a vietii distruse - ci si din pricina urmarilor. Cei ce au
trecut prin inchisori sunt iremediabil bolnavi. Au ramas cu sechele -
fiziologice, pishologice. Fireste : cei cu inclinatii artistice s-au ales
cu anume castiguri
Dar nu toti artistii
Corectez : in
inchisoare au avut de pierdut artistii : muzicienii (in special
interpretii), oamenii de teatru - in special actorii primi-juni - pictorii,
sculptorii
De castigat au avut, in detentie, doar cei care
lucrau cu cuvantul : teologii, juristii, scriitorii. Nu includ literatura
in categoria artelor (care nu cunoaste constanta etica), ci in cea,
mai simpla, mai modesta, dar cat de plina : literatura, scurt - care tine
seama si de bine-rau, nu doar de frumos-urat.
"Vorbeam de urmarile inchisorii. Nu stiu cat de "educativa"
poate fi inchisoarea pentru detinutii de drept-comun (societatea ii
izoleaza pe raufacatori, pentru ca acestia sa nu recidiveze, si nu pentru a-i
reeduca
), insa cea politica, de la noi, este o uzina care fabrica
anticomunisti"(
).
S. H. : Romanul Dvs. a fost publicat mai intai in Republica
Federala [Germana]. In Romania nu a aparut. De ce ? Ati incercat,
ati facut vreun efort pentru a publica Ostinato in Romania, in
romaneste?
P.G. : De acum trei ani, cand am semnat contractul cu Editura pentru literatura,
am folosit toate mijloacele de care dispune un autor, in Romania,
in vederea publicarii. Or, se vede ca un autor, in Romania,
nu are asemenea mijloace - cu exceptia cedarilor : cedezi la amanunte, cedezi
la "probleme", cedezi la capitole intregi - cedezi la
carte.
In ce au constat demersurile ? In cereri de audienta la inalti
functionari - mai degraba politici, candva, scriitori ; in memorii
adresate la "cel mai inalt nivel" : Dumitru Popescu - cel mai
mare in afara de Ceausescu. Am fost primit dupa ce s-a scris in
presa occidentala ca romanul Ostinato are sa fie publicat in traducere
germana, franceza, italiana, neerlandeza
- abia atunci, dupa trei ani de
cereri, de memorii, Popescu m-a convocat - nu m-a primit, in urma solicitarii
mele. De la prima fraza, am inteles: nu citise "obiectul litigiului".
Mi-a raspuns ca nu ma are doar pe mine de rezolvat si mi-a comunicat ca Ostinato
ramane nepublicabil atata vreme cat nu fac modificarile cerute
de
tovarasii de la directia presei". Am raspuns ca am facut modificari
de fiecare data cand mi s-a cerut. Mi-a raspuns ca stie : am facut modificari,
nu in sensul de relativizare, de diminuare - si de suprimare, ci din contra
! I-am comunicat ca e cartea mea, fac modificarile pe care le cred eu benefice
cartii mele
Acum, dupa ce Ostinato a aparut in Germania, in Franta si trebuie
sa apara si in Italia, imi ajung la ureche anume "informatii"
potrivit carora "anume carti cu probleme - din pricina carora s-au facut
greseli" vor fi publicate. Nu stiu daca in categoria asta intra si
ale mele
S. H. : Totusi : de ce Ostinato n-a fost publicat pana acum in Romania
?
P.G. : Pana la convocarea la Popescu, raspundeam : din cauza unor functionari
marunti care, temindu-si postul, situatia, au facut exces de zel, au oprit
ceea ce "inalt nivelul" ar fi aprobat
Dupa convocare nu
mai cred ca inalt-nivelul este Popescu (
)
S. H. : Cand romanul Dvs. a fost prezentat la Targul de Carte de
la Frankfurt delegatia oficala romana si-a inchis standul in
semn de protest. Cum va explicati o asemenea actiune, mai ales ca ea avut mai
degraba un efect contrar decat cel dorit de Bucuresti : vi s-a facut reclama
P. G. : A fost o imensa prostie ! Iar vinovati nu sunt cei care au facut-o -
ci eu ! In fond sant multumit ca cei care mi-au interzis publicarea
cartii in romaneste au dat un svung publicitar aceleiasi carti,
in Occident. M-as fi lipsit de acest scandal politic. Ostinato nu este
o carte "politica" - este o carte ; un roman. Nu eu am vrut scandalul,
nu eu l-am intretinut - or fi vrind sa-mi cer scuze, eu, pentru
prostiile lor?
S. H. : Unele relatari din presa occidentala afirma ca dupa aparitia cartii
ati suferit amenintari, presiuni. Ca v-ati fi pierdut locu-inta, postul de redactor
si ca veti fi exclus din partid. Care este adevarul ?
P. G.: Adevarul este ca inca nu am fost dat afara de la Romania
literara, nici din casa, nici din partid. Dar niciodata nu e prea tarziu
Pana atunci, ma descurc cum pot : fara corespondenta - de la 1 septembrie
cutia mea postala nu a mai primit nimic-nimic-nimic ; fara exemplarele din cartile
mele trimise prin posta - stiu ca mi-au fost trimise, dar
s-au oprit in
drum
Singurul, primul exemplar din Ostinato, de la Suhrkamp, l-am vazut
pentru intaia oara in mainile presedintelui Uniunii
Scriitorilor, Zaharia Stancu. Ma convocase ca sa ma certe, cu care ocazie a
scos din-un serar cartea mea
l-am rugat sa mi-l dea sa-l pipai, sa-l miros
era cartea mea, nu ? - n-a vrut, a spus ca el este soldat disciplinat al partidului,
partidul i-a dat sarcina sa-mi arate cartea, dar sa nu ma lase s-o ating
"
(lipseste restul textului - traducere : Luiza Navodaru)
E-mail: revista_tiuk@yahoo.com |